1
00:00:05,672 --> 00:00:08,041
- Hey, sis.

2
00:00:08,108 --> 00:00:10,343
No, I'll be home soon.

3
00:00:10,410 --> 00:00:12,645
I was working.

4
00:00:12,712 --> 00:00:15,482
Okay, fine. I wasn't working.

5
00:00:15,548 --> 00:00:18,318
No, I'm not gonna tell you about it.

6
00:00:18,385 --> 00:00:21,020
Okay. Bye.

7
00:00:27,660 --> 00:00:31,064
- Keep your mouth shut and do what I say.

8
00:00:31,131 --> 00:00:33,366
- Please. I have money in my purse.

9
00:00:33,433 --> 00:00:34,567
- Shh.

10
00:00:34,634 --> 00:00:36,569
There you go. Get in the car.

11
00:00:36,636 --> 00:00:39,305
- Hey! Help! He's got a gun!

12
00:00:39,372 --> 00:00:43,143
[screaming] [dog barking]

13
00:00:43,209 --> 00:00:46,079
[tense music]

14
00:00:46,146 --> 00:00:53,086
♪ ♪

15
00:00:55,221 --> 00:00:57,590
- I have your wine, sir.
- Ooh, nice.

16
00:01:01,127 --> 00:01:03,062
I can't believe we're really doing this.

17
00:01:03,129 --> 00:01:05,598
I mean, we've only been talking about it for, what, 10 months?

18
00:01:05,665 --> 00:01:07,300
- I had to do my due diligence.

19
00:01:07,367 --> 00:01:10,236
- I bet you did.

20
00:01:10,303 --> 00:01:13,273
Wait. Be honest.

21
00:01:13,339 --> 00:01:15,675
Did you run my name through one of your FBI databases?

22
00:01:15,742 --> 00:01:19,412
- Oh, I am gonna have to plead the Fifth on that.

23
00:01:19,479 --> 00:01:21,181
- Oh, my God.

24
00:01:21,247 --> 00:01:22,615
Cheers. - Cheers.

25
00:01:22,682 --> 00:01:24,417
- I'm very excited,

26
00:01:24,484 --> 00:01:26,152
but I'm also not opposed to the idea

27
00:01:26,219 --> 00:01:28,788
of one day maybe getting another apartment.

28
00:01:28,855 --> 00:01:30,390
A new one, some day.

29
00:01:30,457 --> 00:01:32,292
One that would be ours, you know?

30
00:01:32,358 --> 00:01:33,660
- Your point?

31
00:01:33,726 --> 00:01:35,628
- That I'm thrilled to be here with you,

32
00:01:35,695 --> 00:01:37,630
regardless of whose name is on the lease

33
00:01:37,697 --> 00:01:40,400
or...how many other men may have slept here.

34
00:01:40,467 --> 00:01:43,203
- Uh-huh, yet you work for the most progressive senator

35
00:01:43,269 --> 00:01:44,437
in all of D.C. Hmm.

36
00:01:44,504 --> 00:01:46,105
- Yeah, you're right. I'm lying.

37
00:01:46,172 --> 00:01:47,807
I'm a woke modern liberal

38
00:01:47,874 --> 00:01:49,576
who doesn't really care how many men slept here.

39
00:01:49,642 --> 00:01:50,777
- [laughs] Oh, God.

40
00:01:50,844 --> 00:01:52,712
- But...

41
00:01:52,779 --> 00:01:55,849
I do care about us.

42
00:01:55,915 --> 00:01:57,750
A lot.

43
00:01:57,817 --> 00:01:59,652
And I just wanna be sure that this

44
00:01:59,719 --> 00:02:01,488
isn't just

45
00:02:01,554 --> 00:02:03,790
an experiment.

46
00:02:03,857 --> 00:02:05,425
- It's not.

47
00:02:05,492 --> 00:02:08,461
I promise, okay?

48
00:02:08,527 --> 00:02:09,762
- Okay.

49
00:02:09,829 --> 00:02:12,765
[hopeful music]

50
00:02:12,832 --> 00:02:14,567
♪ ♪

51
00:02:14,634 --> 00:02:16,302
[phone buzzes]

52
00:02:19,405 --> 00:02:21,574
- I'm sorry.
- No. It's okay.

53
00:02:21,641 --> 00:02:24,644
- It's urgent. I gotta go.

54
00:02:26,880 --> 00:02:28,648
- What do we got?
- Two hours ago,

55
00:02:28,715 --> 00:02:30,783
a woman named Addie Ricard was abducted at gunpoint

56
00:02:30,850 --> 00:02:32,785
and thrown into the trunk of a car.

57
00:02:32,852 --> 00:02:36,189
We're still canvassing, but it's a quiet block.

58
00:02:36,256 --> 00:02:38,424
Not much to go on yet.

59
00:02:38,491 --> 00:02:41,160
Her phone and purse were found in the street.

60
00:02:41,227 --> 00:02:43,763
- Addie Ricard. The political reporter?

61
00:02:43,830 --> 00:02:45,865
- Do you know her?
- Not personally.

62
00:02:45,932 --> 00:02:48,268
But I've read her work. - Okay. Any witnesses?

63
00:02:48,334 --> 00:02:51,871
- Just one, name's Derek Morales.

64
00:02:51,938 --> 00:02:53,506
- Mr. Morales?

65
00:02:53,573 --> 00:02:55,241
I'm Agent Bell. This is Agent Zidan.

66
00:02:55,308 --> 00:02:56,676
We heard that you saw the abduction.

67
00:02:56,743 --> 00:02:58,711
Can you tell us about it?

68
00:02:58,778 --> 00:03:00,346
- It happened quick. The woman shouted,

69
00:03:00,413 --> 00:03:02,215
and then the prick shot at me.

70
00:03:02,282 --> 00:03:03,583
Before I knew it, he had her in the trunk

71
00:03:03,650 --> 00:03:05,218
and was driving away.

72
00:03:05,285 --> 00:03:07,420
Thank God his aim sucked. You know what I'm saying?

73
00:03:07,487 --> 00:03:08,922
- What did this guy look like?

74
00:03:08,988 --> 00:03:10,623
- Hard to tell.

75
00:03:10,690 --> 00:03:13,726
He was wearing a black mask, about, uh, six feet tall.

76
00:03:13,793 --> 00:03:16,362
I mean, they all look six feet, but...

77
00:03:16,429 --> 00:03:18,398
Oh, he held the gun in his left hand,

78
00:03:18,464 --> 00:03:20,633
if that helps.

79
00:03:20,700 --> 00:03:22,435
- What about the car that he forced her into?

80
00:03:22,502 --> 00:03:24,337
- It was a sedan. It was blue.

81
00:03:24,404 --> 00:03:26,806
The trunk was already open, so I couldn't see the emblem.

82
00:03:26,873 --> 00:03:28,741
I'm sorry. That's all I could tell you.

83
00:03:28,808 --> 00:03:30,410
- No, no, no. You did good.

84
00:03:30,476 --> 00:03:32,211
If you think of anything else, please give us a call.

85
00:03:32,278 --> 00:03:34,247
- Thank you.

86
00:03:34,314 --> 00:03:36,482
So gun, mask, trunk already popped.

87
00:03:36,549 --> 00:03:38,585
This sounds premeditated.

88
00:03:38,651 --> 00:03:40,353
Do you have any idea where she was headed?

89
00:03:40,420 --> 00:03:43,590
- According to her license, she lives about a block away.

90
00:03:43,656 --> 00:03:45,625
- It doesn't make any sense. Why would someone take her?

91
00:03:45,692 --> 00:03:48,428
What? Was it just random, or-- - We're not sure,

92
00:03:48,494 --> 00:03:50,296
but we are doing everything we can to track her down,

93
00:03:50,363 --> 00:03:51,598
canvassing the neighborhood,

94
00:03:51,664 --> 00:03:52,832
looking at traffic cams.

95
00:03:52,899 --> 00:03:54,367
- We do need to ask you some questions.

96
00:03:54,434 --> 00:03:55,668
The more we know about your sister,

97
00:03:55,735 --> 00:03:57,804
the better chance we have of finding her.

98
00:03:57,870 --> 00:03:59,472
When was the last time you spoke with her?

99
00:03:59,539 --> 00:04:01,708
- A little before 10:00?

100
00:04:01,774 --> 00:04:03,443
She said she was on her way home.

101
00:04:03,509 --> 00:04:04,711
- How did she sound?

102
00:04:04,777 --> 00:04:07,380
- Normal. Happy.

103
00:04:07,447 --> 00:04:09,582
- Okay. In regards to her work, her articles,

104
00:04:09,649 --> 00:04:11,284
are there any angry readers you're aware of?

105
00:04:11,351 --> 00:04:12,952
- It's 2021.

106
00:04:13,019 --> 00:04:14,454
You wouldn't believe the hate she gets.

107
00:04:14,520 --> 00:04:16,589
It's insane, but

108
00:04:16,656 --> 00:04:17,991
those are just random tweets.

109
00:04:18,057 --> 00:04:19,993
No one's ever made a real threat.

110
00:04:20,059 --> 00:04:22,462
- Been anything unusual that's happened recently?

111
00:04:22,528 --> 00:04:23,863
Maybe an angry stalker,

112
00:04:23,930 --> 00:04:25,331
or a jealous boyfriend or girlfriend?

113
00:04:25,398 --> 00:04:27,767
- No. Not at all.

114
00:04:27,834 --> 00:04:30,903
Addie for divorced three years ago, but it was amicable.

115
00:04:30,970 --> 00:04:33,973
Her ex lives in California. They're good friends.

116
00:04:34,040 --> 00:04:35,875
- Does she have anyone new in her life?

117
00:04:35,942 --> 00:04:37,510
- Yes, she's seeing someone,

118
00:04:37,577 --> 00:04:39,679
but I don't know his name.

119
00:04:39,746 --> 00:04:41,314
Addie only mentioned him in passing.

120
00:04:41,381 --> 00:04:42,815
She didn't wanna talk about it yet.

121
00:04:42,882 --> 00:04:44,350
- Was that weird to you

122
00:04:44,417 --> 00:04:46,052
that your sister didn't wanna talk about it?

123
00:04:46,119 --> 00:04:47,754
- I mean, a little, but

124
00:04:47,820 --> 00:04:49,722
she's funny like that.

125
00:04:49,789 --> 00:04:51,658
- Did she seem scared of him at all?

126
00:04:51,724 --> 00:04:54,894
- No, no. She was excited.

127
00:04:54,961 --> 00:04:56,863
Like she was madly in love.

128
00:04:56,929 --> 00:04:58,031
- What about the neighborhood?

129
00:04:58,097 --> 00:05:00,033
Have you noticed any strange cars parked?

130
00:05:00,099 --> 00:05:02,835
Maybe a blue one?

131
00:05:02,902 --> 00:05:05,071
- Not a blue one, but

132
00:05:05,138 --> 00:05:07,707
two days ago, there was this guy in an SUV

133
00:05:07,774 --> 00:05:09,909
just watching our place.

134
00:05:09,976 --> 00:05:12,478
At the time, I just thought he was some kind of porch pirate,

135
00:05:12,545 --> 00:05:14,747
so I got up the courage to approach him,

136
00:05:14,814 --> 00:05:18,751
but as soon as I got close, he sped off.

137
00:05:18,818 --> 00:05:21,020
- I would really love to have two agents stay with you

138
00:05:21,087 --> 00:05:22,789
in case a ransom call comes in.

139
00:05:22,855 --> 00:05:24,390
Is that okay?

140
00:05:24,457 --> 00:05:26,025
- Sure.

141
00:05:26,092 --> 00:05:28,561
- Please let me know as soon as you hear anything.

142
00:05:28,628 --> 00:05:30,963
- Of course.

143
00:05:31,030 --> 00:05:32,699
- Two hours ago, Pulitzer nominated

144
00:05:32,765 --> 00:05:34,901
"New York Times" journalist and frequent cable news guest,

145
00:05:34,967 --> 00:05:37,003
Addie Ricard, was abducted outside of her house

146
00:05:37,070 --> 00:05:38,604
in the West Village. The man who took her

147
00:05:38,671 --> 00:05:41,040
was armed, wore a mask to disguise his identity.

148
00:05:41,107 --> 00:05:43,342
Addie's phone and purse were untouched.

149
00:05:43,409 --> 00:05:46,012
It's unlikely this was simply a crime of opportunity.

150
00:05:46,079 --> 00:05:48,081
- There's also a new mystery man in her life,

151
00:05:48,147 --> 00:05:49,916
someone she wasn't completely comfortable

152
00:05:49,982 --> 00:05:52,018
talking about just yet. Let's scrub her phone,

153
00:05:52,085 --> 00:05:53,886
see if we can identify exactly who that is.

154
00:05:53,953 --> 00:05:55,555
- We should also pay special attention

155
00:05:55,621 --> 00:05:56,923
to her professional life.

156
00:05:56,989 --> 00:05:58,691
We're looking into what she's been working on.

157
00:05:58,758 --> 00:06:00,359
Maybe she was on the verge of something big,

158
00:06:00,426 --> 00:06:01,961
a controversial scoop. - Thanks.

159
00:06:02,028 --> 00:06:03,629
I just got off the phone with "The Times."

160
00:06:03,696 --> 00:06:05,865
No recent threats. No ransom demands.

161
00:06:05,932 --> 00:06:08,401
- All right. Okay, well, check with that cable news show

162
00:06:08,468 --> 00:06:10,703
she was always on, see if the network has been contacted

163
00:06:10,770 --> 00:06:11,971
or is aware of any threats.

164
00:06:12,038 --> 00:06:13,506
What did we learn from her cell phone?

165
00:06:13,573 --> 00:06:15,007
- The last call she made was to her sister

166
00:06:15,074 --> 00:06:17,043
right before she was grabbed, but we can't read her texts.

167
00:06:17,110 --> 00:06:18,644
She has an encryption app on her phone.

168
00:06:18,711 --> 00:06:20,113
- All right. We'll get the CART guys in here,

169
00:06:20,179 --> 00:06:21,848
see if they can crack it. - Hey, Ian.

170
00:06:21,914 --> 00:06:23,082
Where are we on the suspicious SUV

171
00:06:23,149 --> 00:06:24,817
her sister saw parked in front of her house?

172
00:06:24,884 --> 00:06:27,086
- Yeah, I just found a security cam from up the block.

173
00:06:27,153 --> 00:06:28,988
- Okay.
- This is from two days ago.

174
00:06:29,055 --> 00:06:30,656
Just as her sister described.

175
00:06:30,723 --> 00:06:32,024
- Yeah, yeah, yeah. Can you get a plate?

176
00:06:32,091 --> 00:06:33,593
- It's a partial. Running it now.

177
00:06:33,659 --> 00:06:34,961
- Okay.

178
00:06:35,027 --> 00:06:38,131
- Vehicle belongs to Daniel Lavares, an ex-cop.

179
00:06:38,197 --> 00:06:39,832
- Eyes up.

180
00:06:39,899 --> 00:06:41,868
- Records show that he was kicked off the police force

181
00:06:41,934 --> 00:06:44,470
after a violent altercation left the suspect paralyzed.

182
00:06:44,537 --> 00:06:46,172
He also has several restraining orders taken out

183
00:06:46,239 --> 00:06:48,441
against him by ex-girlfriends.

184
00:06:48,508 --> 00:06:50,143
- Let's find this guy! Now!

185
00:06:50,209 --> 00:06:53,146
[dramatic music]

186
00:06:53,212 --> 00:07:00,586
♪ ♪

187
00:07:00,953 --> 00:07:02,522
[footsteps echoing] - Wait. Do you hear that?

188
00:07:02,588 --> 00:07:04,524
[soft thuds]

189
00:07:25,144 --> 00:07:28,080
[electricity zapping]

190
00:07:28,147 --> 00:07:31,083
- [groaning]
- OA?

191
00:07:31,150 --> 00:07:33,853
OA? - [groans]

192
00:07:33,920 --> 00:07:35,221
Maggie, he tased me!

193
00:07:41,894 --> 00:07:43,629
- [grunts]

194
00:07:45,932 --> 00:07:47,166
- What did you do with her, huh?

195
00:07:47,233 --> 00:07:49,001
- What are you talking about?
- Addie Ricard.

196
00:07:49,068 --> 00:07:50,203
- I didn't do nothing with her.

197
00:07:50,269 --> 00:07:51,737
- Yeah, but you're staking out her place.

198
00:07:51,804 --> 00:07:53,472
- What?

199
00:07:53,539 --> 00:07:55,174
- She was taken last night, put in the trunk of a car.

200
00:07:55,241 --> 00:07:57,543
- No, no, no, no, no. That's not me. That's not me.

201
00:07:57,610 --> 00:07:59,011
- Oh, yeah? Then why'd you tase me, huh?

202
00:07:59,078 --> 00:08:01,080
- I tased you 'cause you broke into my house!

203
00:08:01,147 --> 00:08:03,482
You could've been anybody. I was scared.

204
00:08:03,549 --> 00:08:05,151
- What's your interest in Addie?

205
00:08:05,218 --> 00:08:06,586
- [sighs] Oh, come on.

206
00:08:06,652 --> 00:08:08,688
- Start talking, okay?

207
00:08:08,754 --> 00:08:10,823
Or I'm gonna take you in for assaulting a federal officer.

208
00:08:10,890 --> 00:08:11,958
Do you understand that?

209
00:08:12,024 --> 00:08:13,826
- Yeah. I understand.

210
00:08:13,893 --> 00:08:15,728
I've been working as a private detective.

211
00:08:15,795 --> 00:08:18,564
All right?

212
00:08:18,631 --> 00:08:21,234
Someone hired me to keep an eye on her.

213
00:08:21,300 --> 00:08:22,568
Find some dirt, so--

214
00:08:22,635 --> 00:08:24,136
- Who?
- Come on--

215
00:08:24,203 --> 00:08:26,138
- Who?
- AIM.

216
00:08:26,205 --> 00:08:29,208
They're some sort of media watchdog group.

217
00:08:29,275 --> 00:08:31,277
I don't know. - Accountability in Media.

218
00:08:31,344 --> 00:08:32,578
We know. - Yeah, yeah.

219
00:08:32,645 --> 00:08:34,614
So they think that, you know,

220
00:08:34,679 --> 00:08:36,982
Addie's on the take, in bed with some politicians.

221
00:08:37,049 --> 00:08:39,284
They wanted proof, and... [chuckles]

222
00:08:39,352 --> 00:08:41,554
I got it for them.

223
00:08:41,621 --> 00:08:43,022
- What do you mean you "got it for them"?

224
00:08:43,089 --> 00:08:44,857
- Last night, right?

225
00:08:44,924 --> 00:08:47,126
I caught her-- I caught her meeting up

226
00:08:47,193 --> 00:08:49,562
with this bigtime political operative.

227
00:08:55,801 --> 00:08:57,637
- What's up?

228
00:08:57,703 --> 00:08:59,605
- You need to see this.

229
00:09:01,741 --> 00:09:04,076
That's Ethan with Addie Ricard.

230
00:09:04,143 --> 00:09:05,711
Last night.

231
00:09:05,778 --> 00:09:08,714
[eerie music]

232
00:09:08,781 --> 00:09:15,688
♪ ♪

233
00:09:23,729 --> 00:09:25,298
- Lavares' alibi at the time of Addie's abduction

234
00:09:25,364 --> 00:09:26,866
checks out. He went drinking

235
00:09:26,933 --> 00:09:28,567
with some cop buddies after he took the pics.

236
00:09:28,634 --> 00:09:30,202
- Okay. Anything else?
- Well, he described

237
00:09:30,269 --> 00:09:33,039
the interaction between Ethan and our victim as "heated."

238
00:09:33,105 --> 00:09:34,941
Said it looked like they were arguing.

239
00:09:35,007 --> 00:09:37,343
- Well, Ethan's chief of staff to Senator Hoffman.

240
00:09:37,410 --> 00:09:39,845
They deal with hostile reporters all the time.

241
00:09:39,912 --> 00:09:41,047
- Right. Of course.

242
00:09:41,113 --> 00:09:42,949
How long have you two been dating?

243
00:09:43,015 --> 00:09:45,151
- Excuse me?

244
00:09:45,217 --> 00:09:46,819
- Well,

245
00:09:46,886 --> 00:09:49,255
I mean, we're kind of in a tough spot here, right?

246
00:09:49,322 --> 00:09:51,657
- Ethan was home at the time of the abduction.

247
00:09:51,724 --> 00:09:53,893
He is not involved, Jubal.

248
00:09:53,960 --> 00:09:56,963
- Yeah. Uh...

249
00:09:57,029 --> 00:09:59,198
All the same,

250
00:09:59,265 --> 00:10:01,200
maybe I should talk to him on my own?

251
00:10:04,370 --> 00:10:05,871
- I appreciate what you're trying to do,

252
00:10:05,938 --> 00:10:08,307
but I'm good. - Okay.

253
00:10:12,445 --> 00:10:14,814
- Yeah, I know Addie. She's a political reporter.

254
00:10:14,880 --> 00:10:16,148
Why? What's this about?

255
00:10:16,215 --> 00:10:17,917
- When was the last time you two talked?

256
00:10:17,984 --> 00:10:19,385
- Um...

257
00:10:19,452 --> 00:10:21,120
I don't know, about a week ago?

258
00:10:21,187 --> 00:10:22,822
We talked about the new tax bill.

259
00:10:22,888 --> 00:10:24,223
Senator Hoffman's one of the sponsors.

260
00:10:24,290 --> 00:10:26,392
She was looking for a quote. - Uh, Ethan?

261
00:10:26,459 --> 00:10:28,361
[clears throat]

262
00:10:28,427 --> 00:10:30,329
This is last night at 7:45.

263
00:10:30,396 --> 00:10:32,698
You and Addie Ricard.

264
00:10:34,400 --> 00:10:37,336
[solemn music]

265
00:10:37,403 --> 00:10:40,973
♪ ♪

266
00:10:41,040 --> 00:10:43,743
- [chuckles] Sorry, I--I thought you meant

267
00:10:43,809 --> 00:10:45,211
when was the last time we talked at length.

268
00:10:45,277 --> 00:10:47,179
Last night's interaction was pretty brief.

269
00:10:47,246 --> 00:10:48,714
I didn't think it was relevant.

270
00:10:48,781 --> 00:10:50,649
- Well, the question was pretty straightforward.

271
00:10:50,716 --> 00:10:51,984
"When was the last time you talked,"

272
00:10:52,051 --> 00:10:53,953
not "when was the last time you talked at length."

273
00:10:54,020 --> 00:10:55,388
- Going forward,

274
00:10:55,454 --> 00:10:57,923
Ethan, please just respond to the actual question

275
00:10:57,990 --> 00:10:59,825
and let us decide what's relevant, okay?

276
00:10:59,892 --> 00:11:01,827
- Yeah. Sure.

277
00:11:01,894 --> 00:11:04,196
Sorry. Yes, you were correct.

278
00:11:04,263 --> 00:11:06,432
I did, in fact, meet with her last night for a few minutes.

279
00:11:06,499 --> 00:11:09,435
I needed to talk to her about, uh,

280
00:11:09,502 --> 00:11:11,771
a personal matter.

281
00:11:11,837 --> 00:11:14,040
- "A personal matter."

282
00:11:14,106 --> 00:11:15,441
Can you elaborate?

283
00:11:15,508 --> 00:11:17,209
- I'm sorry. I can't.

284
00:11:17,276 --> 00:11:18,778
- Why not?

285
00:11:18,844 --> 00:11:19,879
- Well, like I said,

286
00:11:19,945 --> 00:11:22,148
it's...personal.

287
00:11:23,849 --> 00:11:26,719
- Are you and Addie romantically involved?

288
00:11:26,786 --> 00:11:28,120
- Excuse me?
- We need to know

289
00:11:28,187 --> 00:11:30,156
what you were talking about, Ethan.

290
00:11:30,222 --> 00:11:32,992
- [chuckles] What the hell is going on here?

291
00:11:33,059 --> 00:11:35,094
- Addie Ricard was abducted last night.

292
00:11:35,161 --> 00:11:36,362
- Abducted?

293
00:11:36,429 --> 00:11:38,764
- Two hours after she talked to you.

294
00:11:38,831 --> 00:11:41,867
So, please, answer the damn question.

295
00:11:43,936 --> 00:11:45,171
- Okay, well, hold on a second.

296
00:11:45,237 --> 00:11:46,439
I don't know anything about that.

297
00:11:46,505 --> 00:11:47,907
We were just talking.

298
00:11:47,973 --> 00:11:49,742
- The photos suggest you were arguing.

299
00:11:49,809 --> 00:11:52,978
- But we weren't arguing! We were...

300
00:11:53,045 --> 00:11:55,181
We were trying to resolve a problem.

301
00:11:55,247 --> 00:11:57,817
- For God's sake, stop parsing your words.

302
00:11:57,883 --> 00:11:59,952
We need to know what you were talking about.

303
00:12:00,019 --> 00:12:02,488
- The senator, okay?

304
00:12:02,555 --> 00:12:05,257
She and Walter are...

305
00:12:05,324 --> 00:12:07,927
you know, they're involved.

306
00:12:07,993 --> 00:12:10,429
And I just found out yesterday, so I needed to talk to her

307
00:12:10,496 --> 00:12:13,232
about the best way to handle the situation.

308
00:12:13,299 --> 00:12:14,934
- Because the senator is married.

309
00:12:15,000 --> 00:12:16,368
- Yes. Exactly.

310
00:12:16,435 --> 00:12:18,204
But he's been separated for the past six months,

311
00:12:18,270 --> 00:12:20,339
so it's not as scandalous as it looks.

312
00:12:20,406 --> 00:12:22,007
I just wanted a little bit more time

313
00:12:22,074 --> 00:12:24,276
to figure out the best way to disclose this to the public.

314
00:12:24,343 --> 00:12:25,845
And then, she got upset.

315
00:12:25,911 --> 00:12:27,413
You know, she thought that I was implying

316
00:12:27,480 --> 00:12:29,215
that she was looking for publicity,

317
00:12:29,281 --> 00:12:30,783
but we worked it out.

318
00:12:30,850 --> 00:12:32,251
She said that she would go along

319
00:12:32,318 --> 00:12:33,752
with whatever I thought was best,

320
00:12:33,819 --> 00:12:36,355
that she didn't want to hurt the senator.

321
00:12:36,422 --> 00:12:39,191
- And do you know where Addie went next?

322
00:12:39,258 --> 00:12:41,026
- Yeah, she went to the M Hotel

323
00:12:41,093 --> 00:12:43,162
to meet up with Senator Hoffman.

324
00:12:43,229 --> 00:12:45,197
- And what about you?

325
00:12:45,264 --> 00:12:46,932
Where did you go?

326
00:12:46,999 --> 00:12:49,001
- I went home.

327
00:12:49,068 --> 00:12:53,239
To the apartment that I share with your boss.

328
00:12:53,305 --> 00:12:55,040
Isn't that right, Izzy?

329
00:12:55,107 --> 00:12:57,243
- Yes.

330
00:12:57,309 --> 00:12:58,911
- I'm just doing my job.

331
00:12:58,978 --> 00:13:02,381
- I understand.
- Okay.

332
00:13:02,448 --> 00:13:05,918
Well, we are gonna need to talk to Senator Hoffman right away.

333
00:13:05,985 --> 00:13:07,419
- I get it.

334
00:13:07,486 --> 00:13:10,356
Is there any chance you guys can do this discreetly?

335
00:13:10,422 --> 00:13:12,958
Maybe meet at his house instead of his office?

336
00:13:15,327 --> 00:13:17,096
- I--I had no idea.

337
00:13:19,498 --> 00:13:22,835
I texted her this morning. She didn't respond.

338
00:13:22,902 --> 00:13:24,937
Sometimes that happens. She gets busy at work.

339
00:13:25,004 --> 00:13:26,472
- You two were seeing each other?

340
00:13:26,539 --> 00:13:27,940
- For a few months.

341
00:13:28,007 --> 00:13:29,375
- Anything unusual happen last night?

342
00:13:29,441 --> 00:13:30,910
Maybe an argument? - No. Of course not.

343
00:13:30,976 --> 00:13:33,879
No. Things were great.

344
00:13:33,946 --> 00:13:35,581
We got together around 8:00

345
00:13:35,648 --> 00:13:37,316
at the M Hotel, near Bryant Park.

346
00:13:37,383 --> 00:13:40,819
Had dinner, a bottle of wine.

347
00:13:40,886 --> 00:13:42,888
I gave her a birthday gift.

348
00:13:42,955 --> 00:13:44,957
It was a...

349
00:13:45,024 --> 00:13:47,193
It was a great night.

350
00:13:47,259 --> 00:13:48,494
- What happened after dinner?

351
00:13:48,561 --> 00:13:50,863
- We went our separate ways.

352
00:13:50,930 --> 00:13:54,266
Headed home around 10:00 or so.

353
00:13:54,333 --> 00:13:56,368
- Okay. We'll need someone to substantiate that story.

354
00:13:56,435 --> 00:13:59,171
- No, of course. Talk to my driver, Ron.

355
00:13:59,238 --> 00:14:02,308
He picked me up at 8:00, dropped me off around 10:15.

356
00:14:04,643 --> 00:14:08,247
- The driver confirmed he took the senator home around 10:00.

357
00:14:08,314 --> 00:14:11,116
We're missing something here.

358
00:14:11,183 --> 00:14:12,284
If this was about money,

359
00:14:12,351 --> 00:14:13,886
we would've heard something by now.

360
00:14:13,953 --> 00:14:15,321
A ransom demand delivered to Addie's sister

361
00:14:15,387 --> 00:14:17,056
or "The Times,"

362
00:14:17,122 --> 00:14:19,625
but her abductor could've killed her on the spot.

363
00:14:19,692 --> 00:14:20,960
Instead he took her.

364
00:14:21,026 --> 00:14:23,329
This was not a crime of passion.

365
00:14:23,395 --> 00:14:26,632
He wanted her alive. The question is, why?

366
00:14:26,699 --> 00:14:29,368
What does he want from her? - It could be personal.

367
00:14:29,435 --> 00:14:32,338
Or he could be some kind of sexual sadist or predator.

368
00:14:32,404 --> 00:14:34,173
- Jubal, I was going through the security footage

369
00:14:34,240 --> 00:14:35,574
from outside the hotel. - Uh-huh.

370
00:14:35,641 --> 00:14:37,376
- When Addie exits around 10:00,

371
00:14:37,443 --> 00:14:39,211
she's wearing a watch that she didn't have before.

372
00:14:39,278 --> 00:14:40,980
Look.

373
00:14:41,046 --> 00:14:42,481
- Yeah. I see it.

374
00:14:42,548 --> 00:14:44,583
Oh, the senator said he gave her a birthday present.

375
00:14:44,650 --> 00:14:46,418
Wait. Why?

376
00:14:46,485 --> 00:14:49,088
- Well, it's a limited edition Crowley Tempus smartwatch.

377
00:14:49,154 --> 00:14:51,257
Means it's got a data plan.

378
00:14:53,158 --> 00:14:54,960
We may be able to track her.

379
00:14:55,027 --> 00:14:58,964
[dramatic music]

380
00:14:59,031 --> 00:15:01,934
- [shouting indistinctly]

381
00:15:03,569 --> 00:15:05,504
[indistinct chatter]

382
00:15:10,376 --> 00:15:12,611
- Jubal, we're here.

383
00:15:12,678 --> 00:15:14,647
- Okay, signal is up ahead and to your left.

384
00:15:14,713 --> 00:15:16,248
About 50 feet.

385
00:15:16,315 --> 00:15:18,951
It's moving, but slowly, so probably on foot.

386
00:15:23,689 --> 00:15:26,025
- We got a few dozen homeless in the area.

387
00:15:26,091 --> 00:15:27,426
No sign of Addie.

388
00:15:27,493 --> 00:15:29,194
- Keep going.

389
00:15:29,261 --> 00:15:31,463
Signal is about 30 feet, due north.

390
00:15:31,530 --> 00:15:33,165
- She could be in one of those tents,

391
00:15:33,232 --> 00:15:35,100
but they aren't due north.

392
00:15:40,773 --> 00:15:43,609
- Witness said our abductor was left-handed, right?

393
00:15:43,676 --> 00:15:46,045
- Yeah.

394
00:15:50,149 --> 00:15:52,518
- Hey. FBI!

395
00:15:52,584 --> 00:15:55,988
[tense music]

396
00:15:56,055 --> 00:15:57,990
[indistinct chatter]

397
00:15:58,057 --> 00:16:02,494
♪ ♪

398
00:16:02,561 --> 00:16:04,196
Stop! FBI!

399
00:16:06,332 --> 00:16:09,268
- Hey! [grunts]

400
00:16:09,335 --> 00:16:11,003
- Hey!

401
00:16:16,408 --> 00:16:19,345
[tires squealing]

402
00:16:21,680 --> 00:16:23,515
- FBI! Don't move!

403
00:16:29,121 --> 00:16:30,289
- Where is she?

404
00:16:30,356 --> 00:16:32,157
- What--what? Who?

405
00:16:32,224 --> 00:16:34,426
- Addie Ricard. Where is she?

406
00:16:34,493 --> 00:16:36,161
- I don't know any Addie.

407
00:16:36,228 --> 00:16:38,297
I haven't done anything wrong. - Yeah?

408
00:16:38,364 --> 00:16:41,066
Where'd you get this watch? - I found it.

409
00:16:41,133 --> 00:16:44,069
I swear to God, I did.

410
00:16:44,136 --> 00:16:46,238
- Show us where. Now.

411
00:16:46,305 --> 00:16:49,241
[eerie music]

412
00:16:49,308 --> 00:16:56,215
♪ ♪

413
00:17:29,715 --> 00:17:32,618
[music swells]

414
00:17:43,695 --> 00:17:46,398
Couldn't be more than 15 or 20 minutes ago.

415
00:17:46,465 --> 00:17:48,333
It's not even dry yet.

416
00:17:48,400 --> 00:17:51,170
- This guy might've done more than just take her watch.

417
00:18:00,245 --> 00:18:01,547
- You got quite a rap sheet, Mike.

418
00:18:01,613 --> 00:18:03,549
Petty theft, possession of a controlled substance

419
00:18:03,615 --> 00:18:05,551
with intent to distribute, and you want us to believe

420
00:18:05,617 --> 00:18:07,719
that you just happened upon the scene of an abduction.

421
00:18:07,786 --> 00:18:09,421
- I didn't have nothing to do with any of that!

422
00:18:09,488 --> 00:18:11,490
- Okay, there's a lot of blood in there.

423
00:18:11,557 --> 00:18:13,125
The dogs will be here soon.

424
00:18:13,192 --> 00:18:15,160
I'm sure if you're lying, they'll be the first to know.

425
00:18:15,227 --> 00:18:16,295
- But I didn't kill anybody.

426
00:18:16,361 --> 00:18:17,529
I'd never do something like that.

427
00:18:17,596 --> 00:18:20,098
- Of course not, 'cause you're a choir boy.

428
00:18:20,165 --> 00:18:21,767
Yeah, tell us what happened.

429
00:18:21,834 --> 00:18:24,636
- There was this blue car out back.

430
00:18:24,703 --> 00:18:26,572
It looked new. - You know the make?

431
00:18:26,638 --> 00:18:28,273
- Chevy, I think.

432
00:18:28,340 --> 00:18:31,210
- You catch the license plate?
- No. Didn't look.

433
00:18:31,276 --> 00:18:33,178
I started walking over there to, you know,

434
00:18:33,245 --> 00:18:35,614
see if there was anything inside, anything to steal.

435
00:18:35,681 --> 00:18:37,483
There was a car seat in the back.

436
00:18:37,549 --> 00:18:39,384
They're real easy to pawn. - Okay.

437
00:18:39,451 --> 00:18:40,853
So you walked over to the blue Chevy

438
00:18:40,919 --> 00:18:43,121
looking for something to steal. Then what happened?

439
00:18:43,188 --> 00:18:45,190
- I saw this dude come out of the warehouse wearing a mask.

440
00:18:45,257 --> 00:18:46,792
And he's carrying a woman over his shoulder,

441
00:18:46,859 --> 00:18:48,527
so I got the hell out of there.

442
00:18:48,594 --> 00:18:49,695
- Was she alive?

443
00:18:49,761 --> 00:18:51,330
- I'm not sure. She was bleeding.

444
00:18:51,396 --> 00:18:52,698
- He put the woman in the car?

445
00:18:52,764 --> 00:18:54,500
- In the trunk.

446
00:18:54,566 --> 00:18:56,235
Then he drove off.

447
00:18:56,301 --> 00:18:58,136
A few minutes later, I went back into the warehouse

448
00:18:58,203 --> 00:18:59,505
to see what the hell happened.

449
00:18:59,571 --> 00:19:01,473
That's when I found the watch.

450
00:19:01,540 --> 00:19:03,342
- And you didn't think to call the cops?

451
00:19:03,408 --> 00:19:06,778
You just took the watch, went about your business, huh?

452
00:19:09,715 --> 00:19:11,884
All right, take him down to 26 Fed.

453
00:19:11,950 --> 00:19:13,819
Check him for blood, hairs, third-party DNA.

454
00:19:13,886 --> 00:19:16,221
If he's clean, let him go.

455
00:19:16,288 --> 00:19:17,589
- Okay. Come with me.

456
00:19:17,656 --> 00:19:19,858
- Find any prints?
- Not yet.

457
00:19:19,925 --> 00:19:21,860
Just lots of blood and glass.

458
00:19:24,696 --> 00:19:26,498
- I can't imagine what's going through Isobel's mind

459
00:19:26,565 --> 00:19:27,933
right now.

460
00:19:28,000 --> 00:19:29,701
- You think Ethan's really mixed up in all this?

461
00:19:29,768 --> 00:19:32,237
- No, but...

462
00:19:32,304 --> 00:19:35,908
I also know how many times I thought I was sure about a guy.

463
00:19:35,974 --> 00:19:37,910
You know, if Townes is telling the truth,

464
00:19:37,976 --> 00:19:39,444
if another man was holding Addie here,

465
00:19:39,511 --> 00:19:40,445
it would be the perfect spot.

466
00:19:40,512 --> 00:19:41,747
Isolated,

467
00:19:41,813 --> 00:19:43,715
very little foot traffic.

468
00:19:43,782 --> 00:19:44,883
- The question is, why'd he leave?

469
00:19:44,950 --> 00:19:47,452
Why risk moving her?

470
00:19:47,519 --> 00:19:49,555
- Hey, I think I found something.

471
00:19:51,490 --> 00:19:54,393
[tense music]

472
00:19:54,459 --> 00:19:57,729
♪ ♪

473
00:19:57,796 --> 00:19:59,531
- Fingerprints on the candy wrapper

474
00:19:59,598 --> 00:20:01,867
belong to Viktor Branislav.

475
00:20:01,934 --> 00:20:03,735
Blood on the floor is a match to Addie Ricard,

476
00:20:03,802 --> 00:20:05,971
which means we know Addie was actually there.

477
00:20:06,038 --> 00:20:07,839
We suspect Viktor is the abductor.

478
00:20:07,906 --> 00:20:10,375
We do not know for certain. We need more proof.

479
00:20:10,442 --> 00:20:11,910
Could be old Viktor is just another squatter

480
00:20:11,977 --> 00:20:13,912
with a sweet tooth. - I don't think so, Boss.

481
00:20:13,979 --> 00:20:16,515
We're scrubbing recent NYPD car theft reports.

482
00:20:16,582 --> 00:20:18,517
Found a blue Chevy Malibu with a car seat

483
00:20:18,584 --> 00:20:20,285
that was stolen two days ago.

484
00:20:20,352 --> 00:20:21,820
- Okay.

485
00:20:21,887 --> 00:20:24,256
- Guessing that's the vehicle the tweaker saw,

486
00:20:24,323 --> 00:20:27,326
so I pulled video from the location of the car theft.

487
00:20:29,394 --> 00:20:31,897
Take a look at the scar above the right eye.

488
00:20:31,964 --> 00:20:33,799
It's a match. - It sure is.

489
00:20:33,865 --> 00:20:36,602
That means Viktor Branislav is officially a suspect.

490
00:20:36,668 --> 00:20:38,370
What else do we know about this chap?

491
00:20:38,437 --> 00:20:40,472
- He's a Russian immigrant here on an expired visa.

492
00:20:40,539 --> 00:20:43,308
Works in real estate. - He have a local address?

493
00:20:43,375 --> 00:20:46,612
- No. Address on his visa app's outdated.

494
00:20:46,678 --> 00:20:48,847
No active phone, but I pulled his State Department file,

495
00:20:48,914 --> 00:20:51,016
and his visa application was sponsored by his uncle,

496
00:20:51,083 --> 00:20:52,484
Sergei Branislav. - Okay.

497
00:20:52,551 --> 00:20:53,652
What do we know about him?

498
00:20:53,719 --> 00:20:55,253
- He's been here for 32 years.

499
00:20:55,320 --> 00:20:56,955
He graduated from NYU, and,

500
00:20:57,022 --> 00:20:58,957
like his nephew, he also works in real estate.

501
00:20:59,024 --> 00:21:00,459
He owns a bunch of rental properties

502
00:21:00,525 --> 00:21:02,461
and a few warehouses...

503
00:21:02,527 --> 00:21:04,529
including the one where Addie was being held.

504
00:21:04,596 --> 00:21:06,832
245 Weller Road.

505
00:21:06,898 --> 00:21:08,867
- He owns that building.
- Okay, okay.

506
00:21:08,934 --> 00:21:11,370
Are Viktor and Sergei connected to Addie Ricard in any way?

507
00:21:11,436 --> 00:21:12,738
- I don't think so. I've been running

508
00:21:12,804 --> 00:21:14,773
all kinds of screens, but I keep coming up empty.

509
00:21:14,840 --> 00:21:16,808
- Hmm, what about Senator Hoffman?

510
00:21:16,875 --> 00:21:18,410
There a possible nexus there?

511
00:21:18,477 --> 00:21:20,445
- I've been looking, but so far nothing.

512
00:21:20,512 --> 00:21:22,414
- So why would two Russian immigrants

513
00:21:22,481 --> 00:21:23,982
in the real estate business

514
00:21:24,049 --> 00:21:25,851
grab up a young female journalist

515
00:21:25,917 --> 00:21:27,719
and not even bother to ask for ransom?

516
00:21:27,786 --> 00:21:30,489
- I can think of a few reasons, all of them bad.

517
00:21:30,555 --> 00:21:31,923
- Do these two have any priors?

518
00:21:31,990 --> 00:21:33,392
Have they ever been investigated

519
00:21:33,458 --> 00:21:35,560
for any kind of sex crimes? - I don't know.

520
00:21:35,627 --> 00:21:37,029
The State Department just flagged

521
00:21:37,095 --> 00:21:38,630
my inquiry into Sergei.

522
00:21:38,697 --> 00:21:39,865
I'm locked out.

523
00:21:39,931 --> 00:21:41,533
- What do you mean locked out?

524
00:21:41,600 --> 00:21:42,868
- No, that's a good thing.

525
00:21:42,934 --> 00:21:44,936
Means DHS is probably working the guy.

526
00:21:45,003 --> 00:21:47,739
Kelly, reach out to DHS Rep Belmont.

527
00:21:47,806 --> 00:21:49,875
We need to see him ASAP.

528
00:21:51,910 --> 00:21:53,645
- We've been up on Sergei for seven months.

529
00:21:53,712 --> 00:21:55,747
He's connected to an organized crime syndicate

530
00:21:55,814 --> 00:21:57,683
we've been focused on that's based in Moscow.

531
00:21:57,749 --> 00:21:58,950
- And how does he fit in?

532
00:21:59,017 --> 00:22:00,519
- He's their connection stateside.

533
00:22:00,585 --> 00:22:01,987
He's more of a peripheral player.

534
00:22:02,054 --> 00:22:03,922
- Peripheral? How so?

535
00:22:03,989 --> 00:22:06,558
- He invests the syndicate's dirty money.

536
00:22:06,625 --> 00:22:09,027
Buys up commercial real estate all across New York.

537
00:22:09,094 --> 00:22:10,662
He handles the money, but otherwise

538
00:22:10,729 --> 00:22:11,997
keeps his hands clean.

539
00:22:12,064 --> 00:22:13,732
- So why would someone like this

540
00:22:13,799 --> 00:22:15,400
want to abduct a journalist?

541
00:22:15,467 --> 00:22:17,469
- I'm not sure, but we just found some video

542
00:22:17,536 --> 00:22:19,471
we think might be related to your case.

543
00:22:19,538 --> 00:22:20,972
This stays within the room.

544
00:22:21,039 --> 00:22:23,608
- Oh, yeah. Of course.

545
00:22:23,675 --> 00:22:25,744
- Sergei owns a restaurant in Brighton Beach.

546
00:22:25,811 --> 00:22:27,679
He and Viktor spend a lot of time there.

547
00:22:27,746 --> 00:22:29,781
We've had a pole cam up on it for the past three months.

548
00:22:29,848 --> 00:22:31,116
- Okay, when was this captured?

549
00:22:31,183 --> 00:22:33,585
- Two hours ago.

550
00:22:33,652 --> 00:22:36,621
- That's Sergei Branislav.

551
00:22:36,688 --> 00:22:38,957
And that is Senator Walt Hoffman.

552
00:22:39,024 --> 00:22:41,927
[tense music]

553
00:22:41,993 --> 00:22:44,129
♪ ♪

554
00:22:44,196 --> 00:22:46,565
- What the hell is going on here?

555
00:22:53,805 --> 00:22:56,708
[indistinct chatter]

556
00:22:59,111 --> 00:23:01,947
- This footage is from two hours ago?

557
00:23:02,013 --> 00:23:03,882
That means that the senator went and talked to Sergei

558
00:23:03,949 --> 00:23:06,017
directly after we questioned him.

559
00:23:06,084 --> 00:23:08,053
- And shortly after that, Sergei's nephew, Viktor,

560
00:23:08,120 --> 00:23:09,855
took Addie from the warehouse.

561
00:23:09,921 --> 00:23:11,923
- It looks like the senator tipped him off.

562
00:23:15,660 --> 00:23:17,629
- It's possible, but until we know that for sure,

563
00:23:17,696 --> 00:23:19,765
we proceed with caution.

564
00:23:21,767 --> 00:23:22,901
I'm gonna reach out to Ethan,

565
00:23:22,968 --> 00:23:24,469
set up a one-on-one with the senator.

566
00:23:24,536 --> 00:23:26,671
- Okay. Great.

567
00:23:30,776 --> 00:23:32,844
- I know I'm the new guy, but--

568
00:23:32,911 --> 00:23:36,481
- Yeah, we're all thinking the same thing here.

569
00:23:36,548 --> 00:23:39,117
- If and when it becomes an issue,

570
00:23:39,184 --> 00:23:41,620
I will ask Isobel to step aside.

571
00:23:47,692 --> 00:23:49,027
- Hi.
- Hey.

572
00:23:49,094 --> 00:23:50,462
Thank you for doing this.

573
00:23:50,529 --> 00:23:52,464
We just need to cut through the crap

574
00:23:52,531 --> 00:23:54,699
and figure out what's going on. - Yeah, well, um,

575
00:23:54,766 --> 00:23:57,803
that's what I was hoping for too, but...

576
00:23:57,869 --> 00:23:59,604
the senator changed his mind.

577
00:23:59,671 --> 00:24:01,473
He called his lawyers. They're inside right now.

578
00:24:01,540 --> 00:24:03,842
They told him not to say a word.

579
00:24:03,909 --> 00:24:05,577
- But you said that we had a deal.

580
00:24:05,644 --> 00:24:07,679
- I know, and we did,

581
00:24:07,746 --> 00:24:09,948
and I told him that he should talk to you alone,

582
00:24:10,015 --> 00:24:13,084
but then, you know, he called his lawyer.

583
00:24:13,151 --> 00:24:15,887
Hey. Izzy.

584
00:24:15,954 --> 00:24:17,489
Izzy. Hey! Listen to me.

585
00:24:17,556 --> 00:24:19,591
Wait. Hold on a second, okay?

586
00:24:19,658 --> 00:24:22,761
I know how this looks, okay?

587
00:24:22,828 --> 00:24:25,497
But the senator is...concerned, you know?

588
00:24:25,564 --> 00:24:26,932
He just--he wants to be careful.

589
00:24:26,998 --> 00:24:28,133
- Careful?

590
00:24:28,200 --> 00:24:30,101
When his girlfriend is missing?

591
00:24:30,168 --> 00:24:32,871
When her life is at stake?

592
00:24:32,938 --> 00:24:34,706
- I am trying to help you here,

593
00:24:34,773 --> 00:24:36,741
but there is nothing that I can do.

594
00:24:36,808 --> 00:24:38,844
I don't know what's going on.

595
00:24:38,910 --> 00:24:40,912
- Are you sure about that?

596
00:24:40,979 --> 00:24:43,682
- What's that supposed to mean?

597
00:24:43,748 --> 00:24:45,884
Are you suggesting that I'm holding back information?

598
00:24:45,951 --> 00:24:48,887
From the FBI? From you?

599
00:24:48,954 --> 00:24:50,956
- You get paid to protect the senator,

600
00:24:51,022 --> 00:24:53,124
who is refusing to cooperate,

601
00:24:53,191 --> 00:24:56,962
so how could I possibly trust you right now?

602
00:24:57,028 --> 00:24:59,798
- Because it's me!

603
00:24:59,865 --> 00:25:00,999
Izzy!

604
00:25:01,066 --> 00:25:03,969
[gentle music]

605
00:25:04,035 --> 00:25:08,073
♪ ♪

606
00:25:08,139 --> 00:25:10,108
Shoot.

607
00:25:11,676 --> 00:25:13,879
- Keep going. Hey.

608
00:25:13,945 --> 00:25:15,614
- Senator Hoffman lawyered up.

609
00:25:17,883 --> 00:25:20,118
- He lawyered--I thought--
- Yeah, it didn't work out.

610
00:25:20,185 --> 00:25:22,254
So for now, let's assume

611
00:25:22,320 --> 00:25:23,622
that that is an admission of guilt.

612
00:25:23,688 --> 00:25:25,257
I want you to dig into him

613
00:25:25,323 --> 00:25:27,626
and his chief of staff, see what you can find.

614
00:25:27,692 --> 00:25:29,761
In the meantime, let's focus on Sergei.

615
00:25:29,828 --> 00:25:32,564
We know that shortly after his meeting with the senator,

616
00:25:32,631 --> 00:25:34,733
Addie was moved from the warehouse,

617
00:25:34,799 --> 00:25:37,535
which means he had to contact his nephew, Viktor.

618
00:25:37,602 --> 00:25:38,803
Where are we on the phones?

619
00:25:38,870 --> 00:25:40,572
- As far as we know, they were using burners.

620
00:25:40,639 --> 00:25:43,275
Sergei doesn't have a cell in his name.

621
00:25:43,341 --> 00:25:45,143
- What about the restaurant?
- We checked.

622
00:25:45,210 --> 00:25:46,912
Landlines haven't been used all day.

623
00:25:46,978 --> 00:25:48,847
- Okay. We're trying to track down the burners.

624
00:25:48,914 --> 00:25:50,849
See where they were bought, get their serial numbers.

625
00:25:50,916 --> 00:25:54,152
- And that could take hours, maybe days.

626
00:25:54,219 --> 00:25:55,921
- So let's try something different.

627
00:25:55,987 --> 00:25:57,656
Come at him more direct.

628
00:25:57,722 --> 00:25:59,124
Spook him. See what he does.

629
00:25:59,190 --> 00:26:00,659
- And more importantly, who he calls.

630
00:26:00,725 --> 00:26:02,994
It could lead us right to Viktor.

631
00:26:03,061 --> 00:26:05,297
- Yeah, I like it. Just don't tip your hand.

632
00:26:05,363 --> 00:26:07,265
If he thinks we're onto him, he's more likely

633
00:26:07,332 --> 00:26:08,800
to pull the plug and kill Addie,

634
00:26:08,867 --> 00:26:10,769
assuming she's not dead already.

635
00:26:10,835 --> 00:26:13,204
- Isobel.

636
00:26:13,271 --> 00:26:16,308
So I guess things are getting kind of complicated for you.

637
00:26:16,374 --> 00:26:18,009
Maybe I should take over

638
00:26:18,076 --> 00:26:20,045
just in case the facts break the wrong way.

639
00:26:22,047 --> 00:26:25,684
We want to make sure you're protected.

640
00:26:25,750 --> 00:26:28,119
- Yeah. Yeah, that's a good idea.

641
00:26:29,921 --> 00:26:32,023
- Thank you.
- Yeah.

642
00:26:37,662 --> 00:26:39,364
[indistinct chatter]

643
00:26:39,431 --> 00:26:42,367
[tense music]

644
00:26:42,434 --> 00:26:46,271
♪ ♪

645
00:26:46,338 --> 00:26:48,239
- Excuse me?

646
00:26:48,306 --> 00:26:50,809
NYPD. I'm looking for, uh,

647
00:26:50,875 --> 00:26:52,043
Sergei Branislav?

648
00:27:09,027 --> 00:27:10,395
- Those two in the back may look like

649
00:27:10,462 --> 00:27:12,664
a couple of affable old-timers,

650
00:27:12,731 --> 00:27:15,333
but they both have Glocks in their waistbands.

651
00:27:17,802 --> 00:27:21,706
- [speaking Russian] Okay.

652
00:27:21,773 --> 00:27:23,341
- [clears throat] Hey.

653
00:27:23,408 --> 00:27:24,809
- Can I help you?

654
00:27:24,876 --> 00:27:27,012
- Sergei Branislav? - Here we go.

655
00:27:27,078 --> 00:27:29,414
- I'm here to notify you of a vagrant that we arrested

656
00:27:29,481 --> 00:27:31,850
breaking into one of your buildings in Red Hook.

657
00:27:31,916 --> 00:27:35,053
Address, 245 Weller Road.

658
00:27:35,120 --> 00:27:38,023
- A break-in? Okay.

659
00:27:38,089 --> 00:27:39,758
Was there any damage?

660
00:27:39,824 --> 00:27:41,326
- Some broken glass.

661
00:27:41,393 --> 00:27:43,695
We also found some blood.

662
00:27:43,762 --> 00:27:46,331
Guessing one of the vagrants probably cut himself somehow.

663
00:27:46,398 --> 00:27:48,066
- And you already arrested him, right?

664
00:27:48,133 --> 00:27:50,902
- Mm-hmm.
- So what do you need from me?

665
00:27:50,969 --> 00:27:52,203
- Well, we're trying to ascertain

666
00:27:52,270 --> 00:27:54,105
if there was any property stolen,

667
00:27:54,172 --> 00:27:55,840
so if you'd like to make a statement,

668
00:27:55,907 --> 00:27:57,876
we can, um, file a complaint,

669
00:27:57,942 --> 00:28:00,211
press criminal charges.

670
00:28:00,278 --> 00:28:02,113
- Yeah, I'm sure

671
00:28:02,180 --> 00:28:04,182
whatever losses, if any, were minimal,

672
00:28:04,249 --> 00:28:07,052
so no, just let the guy go.

673
00:28:07,118 --> 00:28:09,120
That's fine with me.

674
00:28:09,187 --> 00:28:10,922
Thank you.

675
00:28:10,989 --> 00:28:12,323
- Tiffany, you gotta keep him talking.

676
00:28:12,390 --> 00:28:14,159
We're not there yet.

677
00:28:14,225 --> 00:28:15,960
- You sure you don't want me

678
00:28:16,027 --> 00:28:17,829
to write up a report?

679
00:28:17,896 --> 00:28:19,864
You know, the insurance won't pay if you don't file charges.

680
00:28:19,931 --> 00:28:21,466
[chuckles]

681
00:28:21,533 --> 00:28:23,802
Let me show you this guy.

682
00:28:23,868 --> 00:28:25,804
- [sighs]
- Um...

683
00:28:25,870 --> 00:28:27,172
- How much more time do you need?

684
00:28:27,238 --> 00:28:28,773
- To capture all his cell data and the call logs,

685
00:28:28,840 --> 00:28:30,141
another 30 seconds.

686
00:28:30,208 --> 00:28:32,410
- Sorry. One sec.

687
00:28:32,477 --> 00:28:34,813
Um, just give me

688
00:28:34,879 --> 00:28:36,815
one second...

689
00:28:38,416 --> 00:28:41,152
So sorry.

690
00:28:41,219 --> 00:28:43,221
One sec.

691
00:28:43,288 --> 00:28:46,091
Oh! Okay. Here we go.

692
00:28:46,157 --> 00:28:48,927
Name's Mike Townes. He's a local meth head.

693
00:28:48,993 --> 00:28:51,396
Likes to break into cars and buildings.

694
00:28:51,463 --> 00:28:53,498
You know, it won't be long before he's robbing people

695
00:28:53,565 --> 00:28:54,866
up close and personal.

696
00:28:54,933 --> 00:28:56,501
If you file a charge,

697
00:28:56,568 --> 00:28:58,870
I can violate his probation and get him off the streets.

698
00:28:58,937 --> 00:29:00,772
[computer beeps] - Got it.

699
00:29:00,839 --> 00:29:03,408
All done. - No, I'm good.

700
00:29:03,475 --> 00:29:05,343
Thanks for notifying me, though.

701
00:29:05,410 --> 00:29:07,378
- Appreciate your time, Mr. Branislav.

702
00:29:07,445 --> 00:29:10,348
[tense music]

703
00:29:10,415 --> 00:29:12,350
♪ ♪

704
00:29:12,417 --> 00:29:13,985
- Focus on the outgoing calls he made

705
00:29:14,052 --> 00:29:16,121
directly after the meeting with the senator this morning.

706
00:29:16,187 --> 00:29:17,789
- There's only one. It's to another burner.

707
00:29:17,856 --> 00:29:20,291
- Location?
- Yeah, pinging it now.

708
00:29:20,358 --> 00:29:22,193
I just got a signal. It's in Flushing, Queens.

709
00:29:22,260 --> 00:29:24,162
- Can you narrow in?
- Working on it.

710
00:29:24,229 --> 00:29:26,498
- Hey, guys, Sergei just texted the same burner phone.

711
00:29:26,564 --> 00:29:29,367
"Cop was here. Getting worried. Coming to you."

712
00:29:29,434 --> 00:29:31,035
Then he told the guy to turn off his phone,

713
00:29:31,102 --> 00:29:32,971
said he was gonna do the same.

714
00:29:39,878 --> 00:29:41,279
- Hey, so Sergei's on the move.

715
00:29:41,346 --> 00:29:42,480
Looks like he's going to meet up with Viktor.

716
00:29:42,547 --> 00:29:44,082
- Do we still have eyes on him?
- No.

717
00:29:44,149 --> 00:29:46,117
We lost him when he jumped on the BQE.

718
00:29:46,184 --> 00:29:48,386
Got a BOLO out on his vehicle, though, so...

719
00:29:48,453 --> 00:29:52,257
- I just finished combing through Ethan's phone.

720
00:29:52,323 --> 00:29:54,826
He called Sergei's burner two minutes after

721
00:29:54,893 --> 00:29:57,362
he and the senator talked to Maggie and OA.

722
00:30:01,966 --> 00:30:03,501
- All right, grab up Ethan. Bring him in.

723
00:30:03,568 --> 00:30:05,970
- Yeah.

724
00:30:06,037 --> 00:30:09,874
[solemn music]

725
00:30:09,941 --> 00:30:12,210
- All right, Ethan, you got two choices.

726
00:30:12,277 --> 00:30:15,246
Either you come clean about Addie, Sergei, the senator,

727
00:30:15,313 --> 00:30:16,814
or we're gonna charge you.

728
00:30:16,881 --> 00:30:18,550
- Charge me with what?

729
00:30:18,616 --> 00:30:20,318
- Obstruction, lying to a federal agent,

730
00:30:20,385 --> 00:30:21,686
and that's when the fun really begins.

731
00:30:21,753 --> 00:30:24,289
Racketeering, kidnapping-- - Look, I already told you.

732
00:30:24,355 --> 00:30:27,392
I have no idea who kidnapped Addie, or why.

733
00:30:27,458 --> 00:30:29,460
- I'm trying to help you, but I need you to cooperate.

734
00:30:29,527 --> 00:30:31,296
- And I'm sorry, but I am just as in the dark

735
00:30:31,362 --> 00:30:32,564
as you are on this.

736
00:30:32,630 --> 00:30:34,299
- You are the senator's chief of staff.

737
00:30:34,365 --> 00:30:36,201
It is your job to know. You expect--

738
00:30:38,903 --> 00:30:41,472
- Ethan.

739
00:30:41,539 --> 00:30:43,007
This is your last chance to come clean,

740
00:30:43,074 --> 00:30:44,609
to tell us everything you know,

741
00:30:44,676 --> 00:30:47,445
or we will move forward with criminal charges.

742
00:30:57,522 --> 00:30:58,990
- Okay, fine.

743
00:31:02,193 --> 00:31:03,461
The senator told me

744
00:31:03,528 --> 00:31:05,897
that the kidnappers contacted him this morning

745
00:31:05,964 --> 00:31:08,466
about a ransom, but he told me not to say anything.

746
00:31:08,533 --> 00:31:09,867
It would endanger her life.

747
00:31:09,934 --> 00:31:12,203
And that is all I know. I swear.

748
00:31:12,270 --> 00:31:14,539
- Why did you call Sergei Branislav?

749
00:31:14,606 --> 00:31:16,407
- Sergei?

750
00:31:16,474 --> 00:31:18,009
I never called that guy in my life.

751
00:31:18,076 --> 00:31:20,111
I don't even have his number. Why...

752
00:31:23,348 --> 00:31:25,149
[scoffs]

753
00:31:25,216 --> 00:31:27,552
The senator asked to borrow my phone after the meeting.

754
00:31:27,619 --> 00:31:29,220
He told me his battery was dead.

755
00:31:29,287 --> 00:31:30,922
- Okay. Do the senator and Sergei know each other?

756
00:31:30,989 --> 00:31:32,323
Are they friends?

757
00:31:32,390 --> 00:31:34,025
Have they had business dealings with one another?

758
00:31:34,092 --> 00:31:36,060
- And why would Sergei take Addie? What's his objective?

759
00:31:36,127 --> 00:31:37,996
- I don't know! I have no idea, you guys.

760
00:31:38,062 --> 00:31:41,032
If I did, I would tell you.

761
00:31:41,099 --> 00:31:43,167
- Jubal,

762
00:31:43,234 --> 00:31:45,403
I'd like to speak to Ethan alone for a minute.

763
00:31:53,111 --> 00:31:55,079
You have one shot to save yourself.

764
00:31:55,146 --> 00:31:57,248
One. Do you understand me?

765
00:31:57,315 --> 00:32:00,184
- Why are you talking to me like I'm a criminal?

766
00:32:00,251 --> 00:32:02,120
- You're gonna wear a wire.

767
00:32:02,186 --> 00:32:04,589
- A wire? Seriously? What are you talking about?

768
00:32:04,656 --> 00:32:06,624
- You're gonna get the senator talking.

769
00:32:06,691 --> 00:32:08,526
You're gonna find out why Addie was taken

770
00:32:08,593 --> 00:32:10,194
and where we can find her.

771
00:32:10,261 --> 00:32:11,562
- I understand that you're upset. I do.

772
00:32:11,629 --> 00:32:13,464
But do you really expect me to wear a wire

773
00:32:13,531 --> 00:32:15,600
and sell out Senator Hoffman-- - Yes!

774
00:32:15,667 --> 00:32:18,603
That is exactly what I expect you to do.

775
00:32:18,670 --> 00:32:20,471
- I can't do that, Izzy.

776
00:32:20,538 --> 00:32:23,141
My career will be over.

777
00:32:23,207 --> 00:32:25,043
- But unemployment is a whole hell of a lot better

778
00:32:25,109 --> 00:32:26,411
than prison.

779
00:32:26,477 --> 00:32:29,380
[dramatic music]

780
00:32:29,447 --> 00:32:32,383
♪ ♪

781
00:32:39,390 --> 00:32:41,159
- I tried to call you all day.

782
00:32:41,225 --> 00:32:43,027
What's going on?

783
00:32:43,094 --> 00:32:44,429
- You tell me, Walt.

784
00:32:44,495 --> 00:32:46,297
The FBI just put me in handcuffs.

785
00:32:46,364 --> 00:32:48,099
They think that you and Sergei have something to do

786
00:32:48,166 --> 00:32:49,434
with Addie's abduction.

787
00:32:49,500 --> 00:32:50,968
- What?
- Yeah.

788
00:32:51,035 --> 00:32:53,071
They questioned me for two hours.

789
00:32:55,039 --> 00:32:57,041
- What'd you tell them?

790
00:32:57,108 --> 00:32:58,443
- I told them

791
00:32:58,509 --> 00:33:00,611
that I had no idea what they were talking about.

792
00:33:00,678 --> 00:33:01,646
No, no. Hey! No, no. Hey!

793
00:33:01,713 --> 00:33:03,114
Don't. Don't. Stop.

794
00:33:03,181 --> 00:33:05,216
All right, put the phone down. No more lawyers.

795
00:33:05,283 --> 00:33:06,651
Not until you come clean with me

796
00:33:06,718 --> 00:33:08,553
and you tell me exactly what's going on.

797
00:33:15,660 --> 00:33:17,628
Look, I can make this go away.

798
00:33:17,695 --> 00:33:19,397
Walt, my girlfriend is the SAC.

799
00:33:19,464 --> 00:33:21,199
She calls the shots,

800
00:33:21,265 --> 00:33:22,734
and she trusts me.

801
00:33:22,800 --> 00:33:25,236
And I can get her to cover for you, but I cannot do that

802
00:33:25,303 --> 00:33:28,506
unless you tell me exactly what happened.

803
00:33:28,573 --> 00:33:30,308
Where's Addie?

804
00:33:30,375 --> 00:33:31,609
- Don't push too hard.

805
00:33:31,676 --> 00:33:32,710
- You want me to walk away from this?

806
00:33:32,777 --> 00:33:34,779
From you? You say the word, I'm gone.

807
00:33:34,846 --> 00:33:37,448
- If I knew where she was, I'd already be there.

808
00:33:37,515 --> 00:33:39,317
I love this woman.

809
00:33:39,384 --> 00:33:41,285
I will do anything I can to save her.

810
00:33:41,352 --> 00:33:43,588
- Okay, good. That's good.

811
00:33:43,654 --> 00:33:45,456
But what does Sergei have to do with any of this?

812
00:33:45,523 --> 00:33:46,724
- [sighs] Sergei...

813
00:33:49,260 --> 00:33:51,229
Sergei thinks I screwed him over.

814
00:33:54,298 --> 00:33:56,200
He and I,

815
00:33:56,267 --> 00:33:57,802
we had a deal.

816
00:34:00,204 --> 00:34:01,506
I told him about

817
00:34:01,572 --> 00:34:03,741
the federal redevelopment plan in Ozone Park,

818
00:34:03,808 --> 00:34:05,476
that it was a done deal.

819
00:34:05,543 --> 00:34:07,678
And out of pocket, he started buying up adjacent land,

820
00:34:07,745 --> 00:34:10,281
and he was gonna kick me back 10% of the profits, but--

821
00:34:10,348 --> 00:34:13,351
- The redevelopment funds already went to Staten Island.

822
00:34:13,418 --> 00:34:14,819
- Yeah.

823
00:34:17,321 --> 00:34:19,524
And I told him there was nothing I could do about it.

824
00:34:19,590 --> 00:34:21,759
- So what is this? Some kind of retaliation?

825
00:34:21,826 --> 00:34:23,728
- Well, yes. Yes.

826
00:34:23,795 --> 00:34:26,197
He already floated me some cash.

827
00:34:26,264 --> 00:34:27,598
He floated me some gifts,

828
00:34:27,665 --> 00:34:29,100
and he told me if I didn't repay him,

829
00:34:29,167 --> 00:34:30,501
that he'd kill her.

830
00:34:30,568 --> 00:34:32,804
- If this gets out, you're done!

831
00:34:32,870 --> 00:34:35,139
You're going to jail, Walt! - You don't think I know this?

832
00:34:35,206 --> 00:34:38,074
Why do you think I've been going so crazy?

833
00:34:38,141 --> 00:34:40,344
But I'm good. I'm good.

834
00:34:40,411 --> 00:34:44,215
You see, I've already come up with 700,000 in cash.

835
00:34:44,282 --> 00:34:45,750
Sergei said he'd take that as a down payment,

836
00:34:45,817 --> 00:34:47,752
so all we have to do-- all we have to do

837
00:34:47,819 --> 00:34:49,654
is to get the FBI out of my life

838
00:34:49,719 --> 00:34:51,722
for a few hours.

839
00:34:51,789 --> 00:34:53,257
And we're good.

840
00:34:53,324 --> 00:34:56,260
[uneasy music]

841
00:34:56,327 --> 00:34:58,129
♪ ♪

842
00:34:58,196 --> 00:34:59,497
- Tell him that you can do that.

843
00:34:59,564 --> 00:35:01,632
You're gonna talk to me, make up some lies.

844
00:35:01,699 --> 00:35:03,401
All right, everybody. Get ready.

845
00:35:03,468 --> 00:35:06,604
I want every corner of this ransom drop covered.

846
00:35:07,738 --> 00:35:09,674
[indistinct chatter]

847
00:35:09,740 --> 00:35:12,677
[tense music]

848
00:35:12,743 --> 00:35:19,650
♪ ♪

849
00:35:22,286 --> 00:35:26,457
- I have a clear view of the park and Senator Hoffman.

850
00:35:30,428 --> 00:35:33,197
- So far no sign of Sergei or his nephew.

851
00:35:35,233 --> 00:35:36,667
- Yeah, same here.

852
00:35:36,734 --> 00:35:40,238
We don't have a visual on the suspects or the vehicle.

853
00:35:40,304 --> 00:35:41,472
- Scratch that.

854
00:35:41,539 --> 00:35:44,408
Blue Chevy Malibu just landed.

855
00:35:44,475 --> 00:35:45,676
Grabbed a piece of curb

856
00:35:45,743 --> 00:35:48,145
on the south side of the street.

857
00:35:48,212 --> 00:35:49,780
- There it is. Yeah! We see it.

858
00:35:49,847 --> 00:35:51,482
- The car seat's still in the back. That's it.

859
00:35:51,549 --> 00:35:52,717
- All right. Look alive, everybody.

860
00:35:52,783 --> 00:35:54,852
We got eyes on Viktor.

861
00:35:54,919 --> 00:35:57,555
- Yeah, we got eyes on Sergei as well.

862
00:35:57,622 --> 00:35:59,190
- Okay, what about Addie?

863
00:35:59,257 --> 00:36:00,391
Any sign of her?

864
00:36:00,458 --> 00:36:03,227
- No. She might be in the trunk.

865
00:36:03,294 --> 00:36:04,529
- All right, let them clear their vehicle

866
00:36:04,595 --> 00:36:05,863
and head toward the senator.

867
00:36:05,930 --> 00:36:08,799
Wait for OA and Tiffany, to make the arrest signal.

868
00:36:08,866 --> 00:36:11,802
[tense music]

869
00:36:11,869 --> 00:36:18,809
♪ ♪

870
00:36:21,012 --> 00:36:22,847
- Ready to go?

871
00:36:25,483 --> 00:36:27,184
- Jubal, it looks like Viktor's got a weapon

872
00:36:27,251 --> 00:36:29,186
under his jacket on his left hip.

873
00:36:32,990 --> 00:36:34,492
- We've got no other cameras in the park?

874
00:36:34,559 --> 00:36:36,460
- Nothing.
- All right, we lost visual.

875
00:36:36,527 --> 00:36:38,396
So make contact at your discretion.

876
00:36:49,907 --> 00:36:52,810
[both speaking Russian]

877
00:37:08,526 --> 00:37:10,561
- Viktor Branislav. FBI-- [grunts]

878
00:37:12,363 --> 00:37:14,632
- Shots fired. Shots fired. Agent down.

879
00:37:14,699 --> 00:37:16,267
Hey! - I got Viktor.

880
00:37:16,334 --> 00:37:17,568
- Show me your hands!

881
00:37:19,437 --> 00:37:20,838
Senator, don't even think about it!

882
00:37:24,475 --> 00:37:26,277
- Hey! Stop running!

883
00:37:26,344 --> 00:37:27,478
- You all right, Scola?
- Yeah.

884
00:37:29,080 --> 00:37:30,448
- Scola, you all right?

885
00:37:30,514 --> 00:37:32,550
- Bruised a rib. Didn't break the skin.

886
00:37:39,757 --> 00:37:40,825
- [grunts]

887
00:37:44,862 --> 00:37:47,698
- Hey, you good?
- Go.

888
00:37:47,765 --> 00:37:49,500
- Okay, we need to secure the vehicle

889
00:37:49,567 --> 00:37:51,369
to see if Addie's in it. Let's go.

890
00:37:51,435 --> 00:37:53,304
- I'm on it.

891
00:37:53,371 --> 00:37:56,307
[tense music]

892
00:37:56,374 --> 00:38:03,280
♪ ♪

893
00:38:18,963 --> 00:38:21,766
- [muffled whimpering]

894
00:38:21,832 --> 00:38:23,401
- Hey, Addie.

895
00:38:23,467 --> 00:38:24,602
I'm Maggie Bell. I'm with the FBI.

896
00:38:24,669 --> 00:38:26,303
Everything's okay. You're safe now.

897
00:38:26,370 --> 00:38:28,673
I promise.

898
00:38:28,739 --> 00:38:30,641
Jubal, Addie's okay.

899
00:38:33,778 --> 00:38:35,680
- Good work, everybody.

900
00:38:35,746 --> 00:38:37,381
- Great work.
- Yeah.

901
00:38:37,448 --> 00:38:38,749
- Good job, guys.

902
00:38:40,818 --> 00:38:42,653
- You all right?

903
00:38:42,720 --> 00:38:44,588
Okay. You're okay.

904
00:38:44,655 --> 00:38:46,791
[sighs]

905
00:38:47,591 --> 00:38:48,959
- All right, and you already had these marked

906
00:38:49,026 --> 00:38:50,061
in the log, right?

907
00:38:50,127 --> 00:38:53,030
[indistinct chatter]

908
00:39:00,871 --> 00:39:03,874
- Addie, how are you holding up?

909
00:39:03,941 --> 00:39:06,410
- Okay, I guess.
- Addie!

910
00:39:06,477 --> 00:39:07,812
- Ma'am, you can't come this way.

911
00:39:07,878 --> 00:39:10,114
- Please, that's my sister. Can--Addie!

912
00:39:10,181 --> 00:39:11,615
- Let her through.
- Okay.

913
00:39:16,620 --> 00:39:17,788
- Oh, my God.

914
00:39:17,855 --> 00:39:20,791
[hopeful music]

915
00:39:20,858 --> 00:39:24,762
♪ ♪

916
00:39:24,829 --> 00:39:26,130
- All right. What do you got?

917
00:39:26,197 --> 00:39:28,532
- How 'bout that, huh?

918
00:39:32,570 --> 00:39:33,671
[knocks]

919
00:39:35,172 --> 00:39:37,141
- Hey.
- Hi.

920
00:39:37,208 --> 00:39:38,676
- So thought you'd want to know

921
00:39:38,743 --> 00:39:40,845
we just spoke to Senator Hoffman.

922
00:39:40,911 --> 00:39:43,514
- Good.

923
00:39:43,581 --> 00:39:46,050
Um, listen,

924
00:39:46,117 --> 00:39:48,419
I know that my relationship with Ethan

925
00:39:48,486 --> 00:39:51,489
put you in a tough spot, and I'm sorry about that,

926
00:39:51,555 --> 00:39:54,959
but I really appreciate the way you handled it.

927
00:39:55,025 --> 00:39:56,660
- Sure thing.

928
00:40:00,064 --> 00:40:01,899
So...

929
00:40:01,966 --> 00:40:03,601
what are you still doing here?

930
00:40:03,667 --> 00:40:05,636
- Mm, I don't know.

931
00:40:05,703 --> 00:40:08,405
Avoiding the inevitable, I guess.

932
00:40:08,472 --> 00:40:11,108
- Yeah, I imagine you and Ethan have

933
00:40:11,175 --> 00:40:12,943
a lot to discuss.

934
00:40:13,010 --> 00:40:15,746
Good news is, he was telling the truth.

935
00:40:15,813 --> 00:40:18,549
End of the day, he was in the dark just

936
00:40:18,616 --> 00:40:20,484
trying to do his job.

937
00:40:22,686 --> 00:40:26,056
So at least he is who you thought he was.

938
00:40:26,123 --> 00:40:28,192
- I know, but

939
00:40:28,259 --> 00:40:30,127
I'm afraid I--

940
00:40:30,194 --> 00:40:32,596
I'm not who he thought I was,

941
00:40:32,663 --> 00:40:34,999
you know?

942
00:40:35,065 --> 00:40:36,433
Sometimes...

943
00:40:38,736 --> 00:40:40,838
Sometimes I think it's easier

944
00:40:40,905 --> 00:40:43,474
to assume someone's being dishonest,

945
00:40:43,541 --> 00:40:44,875
right?

946
00:40:44,942 --> 00:40:47,978
- It's the cost of doing this job for so long.

947
00:40:53,083 --> 00:40:55,119
You know,

948
00:40:55,186 --> 00:40:58,455
maybe you should go home and

949
00:40:58,522 --> 00:41:00,691
tell Ethan what you just told me.

950
00:41:00,758 --> 00:41:03,661
[somber music]

951
00:41:03,727 --> 00:41:10,668
♪ ♪

952
00:41:21,579 --> 00:41:23,547
- Hey.
- Hey.

953
00:41:26,851 --> 00:41:28,853
- What's with the bag?

954
00:41:31,755 --> 00:41:33,224
- I, uh,

955
00:41:33,290 --> 00:41:36,227
booked a room at a hotel.

956
00:41:38,295 --> 00:41:41,665
I just need some time alone. That's all.

957
00:41:48,038 --> 00:41:50,541
I'll call you tomorrow, okay?

958
00:41:53,110 --> 00:41:55,713
- For--for what it's worth...

959
00:41:58,716 --> 00:42:00,284
I am sorry.

960
00:42:10,694 --> 00:42:13,631
[solemn music]

961
00:42:13,697 --> 00:42:20,638
♪ ♪

962
00:42:39,723 --> 00:42:41,959
- Stay tuned for scenes from our next episode.

963
00:43:04,381 --> 00:43:06,050
[wolf howls] for scenes from our next episode.
